Impulsan certificación de intérpretes indígenas para fortalecer atención pública en Chihuahua

Publicado el

Publicidad - LB2 -

Capacitan a 24 hablantes de rarámuri y ódami para garantizar servicios con pertinencia cultural en instancias gubernamentales

Ciudad Juárez, Chih. (ADN/Staff) – El Programa Interinstitucional de Atención Indígena (PIAI) concluyó el Curso Inicial de Profesionalización y Certificación de Intérpretes de Lenguas Indígenas para la Atención en los Servicios Públicos, una estrategia orientada a fortalecer la atención institucional con enfoque intercultural en el estado de Chihuahua.

La capacitación fue diseñada por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), en coordinación con la Secretaría de Pueblos y Comunidades Indígenas (SPyCI), y se desarrolló en modalidad híbrida durante 80 horas.

- Publicidad - HP1

El programa abordó contenidos relacionados con tipos y modalidades de interpretación, ética profesional, confidencialidad y autocuidado, así como ejercicios prácticos en materia jurídica y de salud.

También incluyó formación en traducción de documentos oficiales y participación lingüística, aspectos clave para garantizar el acceso efectivo de las personas indígenas a servicios públicos, particularmente en ámbitos sensibles como la procuración de justicia y la atención médica.

En total participaron 24 personas, de las cuales 21 son hablantes de lengua rarámuri y tres de lengua ódami (tepehuán del norte). Las y los asistentes provienen de los municipios de Guadalupe y Calvo, Guachochi, Bocoyna, Juárez y Chihuahua capital, lo que amplía la cobertura territorial de intérpretes certificados en distintas regiones del estado.

Cinco de las personas que concluyeron el curso actualmente laboran como servidoras y servidores públicos en la SPyCI, lo que contribuye al fortalecimiento de capacidades institucionales para ofrecer atención con pertinencia cultural y lingüística.

La profesionalización de intérpretes se enmarca en las políticas estatales orientadas a la preservación y promoción de las lenguas originarias, así como en el cumplimiento del derecho de los pueblos indígenas a recibir atención en su idioma dentro de las instancias públicas, conforme a los principios de inclusión y reconocimiento de la diversidad cultural.

channels4 profile

¿Quieres compartir información o enviar boletines de prensa?
Envíanos un correo.

¿Tienes dudas? ¿Necesitas verificar alguna noticia?
No dudes en enviarnos un correo, con gusto la verificamos por tí.

Síguenos en nuestras redes sociales.

Publicidad - LB3 -

ADN INVESTIGA

La frontera que se respira: El aire que enferma a la ciudad (parte 1)

Contaminación persistente en Ciudad Juárez genera alerta por impacto en la salud pública Ciudad Juárez,...
- Publicidad - (MR1)

Historias Recientes

Inician cortes de electricidad para reducir riegos en California

Condiciones extremas continúan propulsando incendios catastróficos en el norte de California. Uno nuevo, el...

Está en riesgo el cruce Tornillo Guadalupe por falta de movimiento comercial

Isela Molina, presidenta de Canacintra en Juárez, insta a los industriales de esta frontera,...
- Publicidad - (MR2)

LAS PLUMAS DE ADN

- Publicidad - (MR3)

Más como esto